Ya la escuchamos antes, en una primera instancia. ¿No te parece extraño?
لقد سمعناها منالمصدرالأصلي ألم تكن تصغي؟
Y, para mi, es hermoso verlo todo otra vez porque lo entiendo de primera mano.
، ولي،_BAR_هو جميلُ لمُرَاقَبَته ثانية من البداية لأن أَفْهمُه منالمصدرالأصلي.
Sí, bueno, tengo pruebas de primera mano.
ان يعرف كمية السم الموجود من دون الذهاب الى اي مكان اجل, لدي الدليل منالمصدرالاصلي
Peter está recalibrando el dispositivo de rastreo para que podamos encontrar el punto de origen de la señal.
بيتر) يعيد معايرة جهاز التعقّب) .لنتمكّن مِنْ إيجاد المصدرالأصليّ للإشارة
Peter está recalibrando el dispositivo de rastreo... para que podamos encontrar el punto de origen de la señal.
بيتر) يعيد معايرة جهاز التعقّب) .لنتمكّن مِنْ إيجاد المصدرالأصليّ للإشارة
El Grupo consultó también a las autoridades de Bulgaria, el exportador original de estos aviones, y les preguntó si estaban al tanto de la reexportación de los mismos.
كما استفسر الفريق من سلطات بلغاريا، المصدرةالأصلية للطائرتين، عن مدى علمها بإعادة تصدير الطائرتين.
Asumiendo un punto de origen Británico, lo cual sería lógico, considerando la fuente original de la información, y suponinedo por la presión incrementada sobre ti que la crisis es inminente, el único vuelo que concuerda con todos los criterios y salidas de la semana es el de mañana a las 6:30 a Baltimore desde el aeropuerto de Heathrow.
وبافتراض أن الأمر منأصل بريطاني بسبب المصدر الأصلي للمعلومة وبإفتراض أن الأزمة وشيكة فالرحلة الوحيدة التي تتطابق مع كل المعايير و المغادرة خلال الأسبوع